Pénz, fizetőeszköz.
Geci nagy szerencséje volt a Tomeknek, hallod, szombat este még elérte a díler fazont a szemestakarmány ügyében. Gondolta is, hogy a kisfaszom az összes pestibe, megbízhatatlan fos mindegyik. Este találkozik a Karral, odaadja a napót, azt le van zárva a dolog. Persze kicsit gyanús, hogy ennyire geci olcsón jött a téma, de hát pont ezért tudott rákúrni plusz ötven százalékot a Tomásszó, a többi nem érdekes, érted. Mindig megszédül a gyerek, ha kabaláról van szó, azt peregnek a HUF szimbólumok a csámpás nyergesi pofája előtt.
Na, van ez az olasz biznicmen tag, ilyen fullos, nagy kristályokat szállíttatott Münchenből Rómába, azt a Gyulabá ismerős révén megcsípte a fuvarokat. Az olasz kutya felesége valami magyar ribanc, a Mercinek ilyen spannője, együtt rodáztak annak idején, ezt a Misitől vágom persze, mint mindent, a Gyulabá ennél büszkébb. Az a mondás, hogy elokosodott az utolsó fuvar, azt a Fráncseszkó feljelentette a Gyulabát, persze ezek a hegyikristályok meg ematisztek kurvára gyanúsak amúgy is, de gondolta az arc, bepróbálja. A Gyulabá megszimatoltatott kis kabalát a Tónió gyerekkel, felvitte kocsival Budára, azt a dzsipósrác parancsra odaprátolt a Fráncseszkó ajtaja elé. Ez ilyen "tudd, hogy értsd" szitu volt, vágod.