Ha érted, hogy mondom

Szlengblog

Szlengblog

Milf

2009. november 23. - Nyelvész Józsi

Rendszerint gyermek(ek)kel rendelkező, 35 és 55 év közötti, fiatalos, szexuálisan vonzó nő.
Eredete a "Mother I'd Like (to) Fuck" (anya, akit szívesen megkúrnék) angol rövidítés, amely elsősorban a népszerű kultúra alkotásain keresztül érkezett a magyar nyelvbe.

A kozmetikus Margit Tzákodon igen jó milf, hallod, negyven éves, ilyen vörös haj, kerek segg, fullos cickorettók, van minden, ami kell, érted. Ráadásul kell neki a kúrás, mint falat kenyér, kicsit nimfó is. Na most az a mondás, hogy pár hete a Szomjú Norbi ápolja a nőt, ami érted, mér gubancos, tesó. Merthogy a nő férje a Bihari Karesz, ilyen félcigány vállalkozó tag, igényesebb fajtából mondjuk.

Nyáron a Kisnovák meg a Renátó simán felmentek ilyen milf kecójára Pesten, a rosszlanyok.hu-n hirdette magát a ribanc, vágási, gondolom, ilyen kefézéses honlap. Nő magyarázta, hogy csak akkor jöhet a következő, ha az első fullra elment, a két veréb meg alap ökörsütésben gondolkodott, aztán mondták is, hogy mi lenne, ha... Kemény, mi? Villanyszerelő sem panaszkodik, ha két konnektort kell bekötnie, érted.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása