Ha érted, hogy mondom

Szlengblog

Szlengblog

Tesó

2009. február 25. - Nyelvész Józsi

Férfiak egymás közötti, barátságot feltételező, bizalmaskodó megszólítása.

- Híjj, geci! A másik az, hogy csöpög felülről a víz a fürdőszobában. Azzal tudtok valamit kezdeni, tesó?
- Ne tesózzál, nem vagyunk mi annyira jóba. Holnap odaküldöm a Sanyikát, majd az megszakérti.

- Dél-Afrika olyan fejlett, minden szempontból picsán veri Magyarországot, tesókám.
- Az igen, Gazsi bá. És már járt is ott, vagy a tévében mondták?

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

nathanp 2009.02.25. 07:17:32

megérkeztünk az alapokhoz, tesó! :D

Jim 2009.02.25. 08:23:51

tesáukám, heee

Tightend 2009.02.25. 08:52:58

Cigós-e?

dr. Wilbur Swain 2009.02.25. 09:14:18

ez a brother-brada-niggerimádatból jön-e, vagy szimplán cigónyelv?

Johnny336 2009.02.25. 09:16:19

@dr. Wilbur Swain: szerintem előbbiből vette át utóbbi, ahonnan átkerült hozzánk...

sixface 2009.02.25. 09:20:04

ugyan ez a cimbiség, amit mostanában az utcán hallok, a "báttya!" megszóllítás

sünibaba 2009.02.25. 09:31:11

Testvérem formában is megy, kiejtve legtöbbször "tezsvérem"; cigóknál sokszor jelzővel ellátva: drága arany testvérem, drága szép testvérem. De nemcigók is használják.

// Gery Greyhound 2009.02.25. 09:40:35

Ne tesózzál, nem őriztünk mi együtt libát.

C10H12O6 2009.02.25. 09:51:20

nálunk cigányok, amerikában fekák nyomják.

Feka: brotha', cigó: tesó, testvérem.

baliquez 2009.02.25. 09:53:03

Ez nem magyar szlengbog Józsi, ez sittes cigány nyelvkultúra.

Csokigyár 2009.02.25. 10:12:49

Esetleg: Tesvír!

sixface 2009.02.25. 10:19:01

és hogy mennyire beépült már, egy példa az egyik legnagyobb szlengközvetítő szcénából, a rapből:
www.wacuumairs.com/waindex.php?show=memberdetail&artist=Tezsviir

Masikmezo 2009.02.25. 10:19:33

baliqueznek van igaza, tesókáim. Mi itten keleten hajjuk eleget, hogy tesó.

Masikmezo 2009.02.25. 10:20:23

Amúgy teccik a blogod, Nyelvészjózsi tesó!

KutyaFéK 2009.02.25. 10:28:53

Nem szoktam rácsodálkozni az ilyesmire, de pont ma jutott eszembe, ilyentájt hajnalban, épp a gékartonos kisbuszt sasoltuk, hogy jön-e, vagy milesz; hogy hogy is van ez a tesózás. Már izzítottam is az életszagú példamondatokat ("ne tessózzál...").
Telekinézis, geci.
Csak ezt akartam, édesegyecsém.

Varánusz 2009.02.25. 10:30:05

Már miért lenne ez cigó? Ahogy Józsi is írja, a szorosan összetartó férfitársaságok tagjai nevezik így egymást. Ilyenek lehetnek faji alapon a cigányok vagy amerikai négerek, de ilyenek voltak pl a nyilasok is.

holex 2009.02.25. 10:38:28

a tesónak a lekezelőbb válozata az "öcsém" vagy "ecsém". (igény szerint).

seaner 2009.02.25. 10:40:23

Manapság - különösen a fiatalok körében - vmiért a cigány jövevényszavak átvétele a jellemző (az angolszász mellett).

Volt idő, amikor a héber volt a divatos. Akkor vettük át pl. a "haver" szót is.

vasziljevics 2009.02.25. 11:07:08

na de elsiklotok az igazi kérdés felett, tezsvírek. ti. hogy Dél-Afrika minden szempontból picsán veri-e Magyarországot? az itten a nagyon nem mindegy, nem a töltelékszavak.

Pásztor Tibor 2009.02.25. 11:15:05

@seaner: igazából nem a héber, hanem a jiddish. Előbbiből ered persze utóbbi sok szava. Melák, pacák (nagypapám egyik kedvenc kifejezése volt), séró, balhé, mázli, jatt, héderezik mind héber-jiddish eredetű.

hoel 2009.02.25. 12:21:56

@nathanp: Nathamp, te élsz még? Akkor irjál, baszki!

Miss Marple 2009.02.25. 12:55:02

És a nők egymás közt mit használhatnak megszólításként? (Már a picsán és a kurván kívül, haha.) "Nővérem"? Netán 'soror' vagy 'Schwester'?! Mert fekete nők közt a 'sister' vagy 'sis' simán megy.

@nathanp: Szia újra itt! Mán emlegettünk!

La Tangolita 2009.02.25. 13:11:16

@Miss Marple: Szerintem a nok siman a nevukon szolitjak egymast.

hoel 2009.02.25. 13:38:08

@Miss Marple: Az élet nem igazságos, a szleng pedig macsó, nem nőknek való. Úgyhogy marad a tesó, faszikám. ( örüljünk, hogy választási jogunk van, baszki, nemhogy még a szlengnek is legyen női változata)

tff 2009.02.25. 13:40:25

@sixface:

www.youtube.com/watch?v=BESKbk_vPMo

Áááá, ezek aztán nyomják neki! Kemények, mint a két hetes medveszar...

tff 2009.02.25. 13:47:14

"Yo, ez egy kibaszott zene,
Ha nem bírod haver, flash-elj a trance-re,
Arra dance-elj, a hip-hop zenében kajak én vagyok a sensei
olyan osztást dobok ki rád, hogy csak neszelsz"

Tezsvírt (Feat. Totya) a Horájzönba! Minél előbb hívjátok meg a bradákat!

tff 2009.02.25. 13:50:21

ja, és ha nigga szleng, abban Pilu mester a nonplusultra :)

www.youtube.com/watch?v=DmDcSe3z6b0

Epoxigyanta 2009.02.25. 14:08:14

@Pásztor Tibor:
Ezen lehet vitatkozni, hogy a séró a cigány "shero" (fej) szóból ered, vagy héber "se'ar" (haj) szóból. Én inkább az előbbire tippelek. A prímás séróból bazseválja a "Lenn a délibábos Hortobágyon" című nótát. :)

Egyébként nem gondoltam volna, hogy ennyi jiddis eredetű jövevényszavunk van: mnytud.arts.klte.hu/szleng/tanulmanyok/jiddis.htm

@Nelvész Józsi:
Vágod, hogy fent vagy a Debreceni Egyetem szlengkutatással foglalkozó oldalán? mnytud.arts.unideb.hu/szleng/hu_slang.htm

@seaner:
Az előbb említett oldalon találsz erről egy érdekes cikket: mnytud.arts.unideb.hu/szleng/hallgato/cig_szl.htm

Soprano 2009.02.25. 14:16:02

szerintem úgy,hogy "testvér" sokkal barátiabb meg nem olyan cigányos :D

Gazsibá új szereplő lesz? :D

Pásztor Tibor 2009.02.25. 15:16:01

@Epoxigyanta: Ezen nem veszünk össze. :) Még a bóhernak is lehet igaza.

Jó a klte-s link, sokan meríthetnek belőle, mert olvastam már ezzel szó szerint egyező jelentéseket, de ennyit így egyben még nem.

Héberül a testvérem "achi", az is jelenti azt, amit itten. :)

9mmPara 2009.02.25. 17:44:11

@seaner: Ennek szerintem egyszerűen az az oka, hogy a mai tizen- kora huszonéves korosztályban sokkal több a cigány, mint akár egy generációval feljebb és valamiért az általuk használt szavak terjednek el. Ha látok valahol egy nagyobb tinédzser társaságot, abban legalább 2-3 cigány van.

Nyelvész Józsi 2009.02.26. 09:28:34

@Soprano: "Gazsibá új szereplő lesz? :D"

A Pazgyera Gáspár bá régi szereplő, bár csak egyszer bukkant fel eddig:
szleng.blog.hu/2009/01/15/esztergomi_latkep

Nyelvész Józsi 2009.02.26. 09:29:44

@Epoxigyanta: "@Nelvész Józsi:
Vágod, hogy fent vagy a Debreceni Egyetem szlengkutatással foglalkozó oldalán? mnytud.arts.unideb.hu/szleng/hu_slang.htm"

Vágom. ;)

barnaa 2009.02.27. 22:39:29

ennek az Öcskös és a Bátyus változatai tetszenek;)

SS Terminátor 2009.11.08. 23:20:52

Még magyarul sem tudnak beszélni! Nemhogy a saját nyelvükön! RETEKGYÁR!!!

Erzsebet 2009.11.23. 15:44:24

A cigányok a more kifejezést használják, ennek a fordítása a tesó, a tesvír. A nőket csaje-nak szólítják. Láttam Győzike műsorában. A pedagógus nem győzi nevelni a roma purgyékat.
süti beállítások módosítása