Tud róla, ismer, ért (hozzá).
- Szilveszterkor milyen táncot nyomott a Rudika Bailamosra a Horizontba', geci!
- Ja, dzsanázza a témát a kis bulandzsiu! A vérében van a kis cigónak.
A vén szarzsák Gyulabá dzsanázza az Árpit, a nagy gipszkarton-dílert. Múltkor találkoztak is a Kék Antilopban, látták a Renátóék.
Kösz, nathanp.
kocsmáros rudi 2009.01.27. 16:17:01
coucou 2009.01.27. 17:32:36
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.27. 17:36:49
"A Nazca-vonalak évezredek óta díszítik a perui síkság sivatagos felszínét, állati, növényi, és emberi figurákat ábrázolnak. A képek csak felülnézetből értelmezhetők, ezért gondolták hosszú ideig azt, hogy ősi alkotóik az isteneknek akartak üzenni, a legvadabb elméletek szerint pedig az ábrák ufók leszállópályáit jelezték."
nazca-vonalakat rajzol = sugárban, ordítva okádik...
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.27. 17:44:26
Aberdeen Inverness CT 2:1
Falkirk Rangers 0:3
Hearts Motherwell 2:1
Kilmarnock Hibernian 1:2
Celtic St Mirren 2:0
Hamilton Dundee Utd 1:0
Válasz erre
Pesszimista Pista 2009.01.24. 02:19:33
@danesdzsu2: te egészen pontosan mire tippeltél ? Vagy te annyira hardba nyomod, hogy még a forduló párosításait is tippre írtad le. Nájsz.
Lehet én tévedek, de így néz ki a köv forduló:
Aberdeen vs. Rangers
Celtic vs. Hibernian
Dundee Utd vs. St Mirren
Hearts vs. Inverness
FC Motherwell vs. Falkirk
Kilmarnock vs. Hamilton"
ezt a kis párbeszédet a nou san trafford blog skót részlegéből csentem...
'hardba nyomja'..., ez megvolt mán a szleng blogon...?
a szoclib még kómában is lop 2009.01.27. 17:49:10
a szar igénytelen cigány duma mióta
szleng?
blás.hun2010=murderer 2,3-atm thief 7 year (törölt 2009.01.27. 17:55:38
paráznabillegető 2009.01.27. 17:56:17
figyuka 2009.01.27. 18:08:03
Kérdés, hogy mit jelent számodra a "szar" és az "igénytelen". A nyelvészet nem ismer ilyen kifejezéseket.
Sejteni egyébként, mire utalsz, de ha arra vagy kíváncsi, hogy a szleng melyik definíciójával dolgozik a blog, akkor kérdezd azt!
Avagy: Mi a különbség a szleng és a társadalmi dialektus között?
(Csak ne cigányozzunk mindenhol, kell ez?)
_Dávid_ 2009.01.27. 18:08:56
Johnny336 2009.01.27. 18:10:57
bjela szila 2009.01.27. 18:19:22
ez nem szleng , roma nyelv .
a szoclib még kómában is lop 2009.01.27. 18:23:00
nyelvész józsikám bazdmeg az ilyen baromságaidat
ugyan mi a büdös lófasztól szleng az, ha igénytelen cigány dumával keveri valaki a magyart
ja mielőtt belekötsz nyelvész józsikám és lenyomnál valami tudálékos öntelt pöcsdumát, tudom hogy a trágárság és a szleng nem ugyanaz
csak egyszerűen ez a baromarcoskosdásod ezt érdemli
Mc_Fly 2009.01.27. 18:58:45
www.youtube.com/watch?v=x3hQ-go_zS4
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.27. 20:01:17
remélem, hogy a rudika csak az orrába vállalta a 'púdert', amikor azt a bizonyos táncot nyomta a horizontba'...
mer' aztata fel se merem tételezni, hogy 'szúri-muri' volt vénásan-e...
KutyaFéK 2009.01.27. 20:33:09
Ha jól vágom, a "geci"-zést ki is tárgyaltuk, éppen itt.
a szoclib még kómában is lop 2009.01.27. 20:39:19
ez faszság és te egy fasz vagy
a nyelvet mi magunk alakítjuk, mi magunk csináljuk a "korjelenséget". Tetszik, nem tetszik.
Kurvára nem tetszik, hogy szlengként propagálják a szar igénytelen cigó vakert.
Nyelvézsjózsit a Rudika rúdja döfje szájba.
IzomTibi 2009.01.27. 21:05:22
lehet h rühelled a cigókat, de a "mi magunk alakítjukba", már ha a magyarokról beszélsz akár tetszik, akár nem bele kell vedd a cigókat is, mert itt élnek, van magyar személyiük is, jobb esetben beszélnek magyarul is, elég mázsás részarányt érnek el az összlakossághoz képest, hát képzeld bazdmeg nem kérik ki a véleményed azt hatnak a magyar nyelvre, nem úgy mint mondjuk az eszkimók, hallod.
nem kell propagálni semmit bazmeg, egy rakás török német meg fasztudja milyen szó úgy lett a magyar nyelv része, hogy senki nem propagálta, és még az is lehet h mondjuk magát a törököket ugyanúgy rühellték akkor, mint te a cigókat most.
de téged basszon szájba az a kurva intelligenciád és magabiztosságod, amivel másokat faszozol és közben szórod a penetráns hülyeségeid.
IzomTibi 2009.01.27. 21:42:06
de igazad van, állj ki a magyar nyelv elé egy stop táblával, a kultúrnyelveket engedd be, a többit meg söpörd vissza a túrósba. most már világosan emlékszem, hogy ezt a magyar nyelv is pont így csinálta a jövevényszavakkal. sátor? azt honnan jöttél? törökből? jól van jöhetsz. sökmölle? az mi faszom? micsoda, hogy avarul? ó h baszná meg a csodaszarvas én ilyen népnek a szavát a számra nem veszem!
a blogomra ránéztem, nagyrészt pont az ilyenekről szól, mint te.
Nyelvész Józsi 2009.01.27. 22:02:28
Eddig két darab kommentet töröltem az blogom egész történetében, ami az olvasóim színvonalát dicséri.
Nyelvész Józsi 2009.01.27. 22:08:34
KutyaFéK, ha zavar ennek a művelt úrnak a kommentje, amiben faszoz, szívesen kitörlöm.
zsirfeka 2009.01.27. 22:24:12
coucou 2009.01.27. 22:41:00
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.27. 23:09:56
A bunkó rendőrt ütni kell! 2009.01.27. 23:11:05
a fubar-nak legalább van köze a szlenghez
ELLENTÉTBEN AZZAL, AMIRŐL A POSZT SZÓL
viszont a jelentésének nem teljesen megeflelő értelemben használod
mr gumby 2009.01.27. 23:17:31
ezek alapján mindenki próbálja meg eldönteni, hogy akkor most a dzsanáz szleng-e vagy sem. (az)
Nyelvész Józsi 2009.01.27. 23:18:06
Nyelvész Józsi 2009.01.27. 23:20:22
Lehet másképp gondolni, meg kiborulni, de még egy ilyen szoci ne legyen, mert ráküldöm a Gyulabát. :D
coucou 2009.01.27. 23:23:45
A bunkó rendőrt ütni kell! 2009.01.27. 23:24:30
hülyeség ez alapján a poszt tárgyát szlengnek tekinetni
"azonos foglalkozású vagy érdeklődési körű csoportokban születik"
HACSAK NEM
a cigány az egy foglalkozás vagy érdeklődési kör
Miss Marple 2009.01.27. 23:33:45
Egyébként a "dzsaná(s)z"-t én is csak 'rohan, siet' értelemben hallottam és használom, az itt megadott értelemben még sose.
Eltiron72 2009.01.28. 01:20:03
"dzsanázod a kumot, faszi? Tolj egyet az arcodba, dellázom!"
A bunkó rendőrt ütni kell! 2009.01.28. 03:04:52
tifelétek hol? a putriban?
A bunkó rendőrt ütni kell! 2009.01.28. 03:12:22
na figyuka
a cigány nyelv egy igénytelen mocskos nyelv
mert a réz heti árfolyamánál, és hogy a csaj pinájába hogy dugná a csávó a káreszt igényesebb témát nem lehet megtárgyalni
Eszt kell csináni e (törölt) 2009.01.28. 06:43:53
nathanp 2009.01.28. 08:08:09
Tokodon, meg 'Altárón a cigó rudikának nemcigó haverjai vannak. Együtt lógnak a Horizontban, csencselnek, okosítanak, csajoznak.
Ha sokat geciztek itt, beülnek a piros ladába, megkeresnek, 'azt kaptok a vascsővel. Pislogtok majd, bazmeg, mikor a Kisnovák, aki egyszer szkinhed volt fél évig (Rudika bugázott neki egy bombert, bakancsa meg amúgy is volt, gondolta, miért ne) együtt cipőz meg benneteket Dzsúlióval. Habiszti kiscsírák, höjj.
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.28. 08:41:11
:)))
Epoxigyanta 2009.01.28. 08:44:35
Ehhez pedig úgy jön a szleng, hogy a cigány szavak (hogy is foglmazzak korrektül) nem az irodalomból terjednek, hanem az utcán, osztályteremben, vagy zárt intézetek falai közt ragdnak a magyar nyelvet beszélőkre.
De ha valakinek nagyon nem tetszenek a cigány eredetű szavak, kerülje a következők használatát is:
ácsi, bazsevál, bula, csánk, csóró, csöcs, dilinyós, duma, gógyi, komál, lóvé, mata (részeg), mólés, megmurdel, piál, pisál, csávó, csaj, séró, uzsgyi, kaja, kajál, hóhányó, dzsuvás, góré, baró
Érdeklődőknek bővebben:
ash chi! = ácsi = megállj!
bashavel = bazsevál = muzsikál, hegedül
bul = bula = fenék, segg, pejoratív értelemben nő, rosszéletű nő
chang = csánk = eredeti jelentése térd
chorro = csóró = szegény, pejoratív értelemben tolvaj
chuchi = csecs/csöcs = (női) mell
dilo = dilló = bolond, dilinyós
duma = duma = beszéd (dumál, beszél, a roma nyelvben is szláv jövevényszó)
gazho = gázsó = nem cigány férfi
godgyi = gógyi = ész
kamel = komál, szeret
love = lóvé = pénz
mato = mátó, mata = részeg
mol = mól, mólés = eredetileg bor, a magyarban a részeg, pityókás
murdel = megmurdel = meghal
phurde = purdé! = eredetileg fújd! - jelentése volt, a cigány kovács mondta a gyerekeinek, akik a fújtatót "kezelték", innen a cigány gyerekek elnevezése lett.
pijel = piál = iszik
pishtyal = pisál = vizel, eredeti jelentése csepeg.
shandel = csandázik = azaz okádik, hány
shavo = csávó = eredetileg cigány fiú, vagy fia valakinek, a magyarban férfi jelentést kapott
shej = csaj = eredetileg cigány lány, a magyar nyelvben általában lány
shero = séró = eredeti jelentése fej, a magyarban haj
ushtyél = uzsgyi, eredetileg feláll, a magyarban gyerünk!
xal = kajál = eszik
xoxamno = hóhányó = hazudós, csalfa
zhal = zsal, dzsal = megy
zhuvalo = dzsuvás = erdeti jelentése tetves, a magyarban koszos
Miss Marple 2009.01.28. 08:55:23
Jó újrareggelt kívánok.
KutyaFéK 2009.01.28. 09:20:42
Maradhat az engemfaszolós komment, hadd lássák, de azért kösz a lehetőséget.
(Én tényleg ekkora helyi arc lettem?)
A "cigány nyelv mocskos igénytelen..." hablatyhoz még annyit, hogy a részegséget és következményeit is gyönyörűen lehet még árnyalni a segítségével. ; )
retroflexus 2009.01.28. 09:24:44
bekbórd! 2009.01.28. 10:07:56
Ha cigányok vakernak egymás közt cigányul, vagy ahogy leginkább szokták, a cigányt a helyi nyelvvel keverve, akkor simán egy cigány szó. Ha magyar beszédben tűnik fel egymagában és rendszeresen, akkor szlengnek számít szerintem.
A dzsanázást tényleg szokták -tévesen- a menésre és a kedvelésre használni. Menésre a dzsalon kívül a dzsavert ismerem.
-Idesányám, dzsáver á mák!
-Há nem mák áz, hándzsá!
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 10:24:03
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 10:24:38
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 10:27:05
Alap. Mindenki az, aki itt rendszeresen kommentel, normálisan kritizál, értéket ad hozzá stb.
"A "cigány nyelv mocskos igénytelen..." hablatyhoz még annyit, hogy a részegséget és következményeit is gyönyörűen lehet még árnyalni a segítségével. ; )"
Így van. :D
zsirfeka 2009.01.28. 10:31:37
Hú, hogy te milyen okos vagy, lehetek a barátod?
Ha figyelmesen olvastad, amit irtam: nemzetközi csetben használatos. Nemzetközileg 100ezrek nyomják a csetet, indiaik, brazilok, szerbek, ukránok, amerikaiak minden baszott nemzet egy folyamatosan alakuló angol nyelven. Hozzám eljutott egy értelmezésben. Valószinuleg tartom, hogy használják még 10 más helyzetben ugyanezt, mint sok más angol szót, szlenget, kifejezést. Te meg jössz itt nekem, hogy 'nem teljesen megfelelő éretelemben' használom a jelentését. Na, ne bassza meg! Te vágod az összeset? Kortárs anglisztika nyelvkutató akadémikus bölcsész vagy miaf? Cidázom is magam!
Az eredeti jelentése katonai eredetü, gondolom ezt te is vágod (wikip), az értelmes vita max eddig terjedhet.
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 10:56:31
Kitiltottam a formát, de gondolom olvassa még a válaszodat. :D
coucou 2009.01.28. 11:51:55
@Miss Marple: :)) (nekem is leesett miközben írtam, de gondoltam max vicces félreérésre adhat csak okot)
Johnny336 2009.01.28. 13:54:32
Eltiron72 2009.01.28. 14:07:10
nathanp 2009.01.28. 15:03:12
Józsi tesó, nagy májer vagy, köszi
Kolompár"nyugodtan lehetne szidni a zsidókat"Orbán 2009.01.28. 17:31:19
mekkora szar vagy :)
Kolompár"nyugodtan lehetne szidni a zsidókat"Orbán 2009.01.28. 17:48:56
kösz
ez is jól mutatja, hogy a cigány nyelv igényesége milyen témák szinvonalát éri el.
Kolompár"nyugodtan lehetne szidni a zsidókat"Orbán 2009.01.28. 18:14:39
@izomtibor:
azt gondolná ez ember, hogy egy ilyen kocanyelvész-blogon legalább műkedvelői szinten tisztába vannak a szleng és a jövevényszó fogalmak közti különbséggel
no meg azt várná az ember, hogy van errefelé valamiféle stiláris igényeség a szlenggel szemben is és az nem keverik ösze az ócsak szar cigány dumával
@Nyelvész Józsi:
józskám, nem bírod a kritikát?
Miss Marple 2009.01.28. 18:15:27
Epoxigyanta 2009.01.28. 18:34:34
Az átvett szavak nem a nyelv igényességét mutatják, hanem hogy az adott nyelv képviselőivel milyen történelmi időben és milyen körülmények között találkoztak a befogadók.
A török nem igénytelenebb az angolnál attól, hogy az állattenyésztésre vonatkozó szavakat vettük át és nem az informatikával kapcsolatosakat.
figyuka 2009.01.28. 18:34:35
Igazi műkedvelő inkább azt figyeli, hogy hogyan teszi magát nongrátára valaki 5 sor verbális agresszióval. Felettébb érdekes! Arctalan szájkarate...
Epoxi: kösz a gyűjtést! A 'hóhányó' meglep.
Eszt kell csináni e (törölt) 2009.01.28. 19:32:18
btw:
nem értem miért kell különbséget tenni az "ócska szar cigány duma" és a szleng közt. Nem mindegy alapesetben milyen nyelven van, ha a szleng azt és úgy használja ahogy?
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 20:52:51
Ezt a dilemmát mr gumby már lezárta nekünk. Lesz még cigány eredetű szleng. :D
szleng.blog.hu/2009/01/27/dzsanaz?fullcommentlist=1#c4669988
Kolompár"nyugodtan lehetne szidni a zsidókat"Orbán 2009.01.28. 21:06:42
pofátlanul csúsztatsz
"Az átvett szavak nem a nyelv igényességét mutatják, hanem hogy az adott nyelv képviselőivel milyen történelmi időben és milyen körülmények között találkoztak a befogadók."
Meg azt, hogy milyen volt az a szókincs amiből átvételre kerültek szavak.
Jellemző, hogy pl. nem foglalkozásokkal kapcsolatban kerültek átvételre szavak a cigány nyelvből
Vagy azt akarod mondani, hogy a káresz pinába lógatását a cigányoktól kellett megtanulnunk?
"A török nem igénytelenebb az angolnál attól, hogy az állattenyésztésre vonatkozó szavakat vettük át és nem az informatikával kapcsolatosakat."
Ezek szerint te lenézed az állatenyésztést az informatikához képest - no meg a törököket az angolokhoz képest. No akkor holnap láss neki a monitorodnak ebédkor.
Persze ez is csak ostobaságodat húzza alá:
szerinted egy pusztai nomád népnek épp az állatenyésztéssel kapcsolatban ne lettek volna fogalmai?
Újonnan megismert technikák fogalmai meg természetes, hogy átvételre kerülnek.
Azt viszont ugye magad sem akarod suggalni, hogy a káresz pinába lógatását a cigányoktól kellett tanulni?
Gusztustaln simbeszédű hazug alak vagy epoxikám - vagy csak borzasztó ostoba.
Nyelvész Józsi 2009.01.28. 23:16:33
Szerintem írd ki magadból, ami feszít, a blogodba, aztán csá! Ezt a kommentedet meghagyom, mindenki lássa, mekkora zsellér vagy, de ne gyere vissza, mert itt téged, öcsém, nem szeretnek. :D
zsirfeka 2009.01.29. 00:13:21
De. Amikor valaki egy virtuális karakter mögé bújva szemmel láthatólag különösen nagy élvezetet lel abban, hogy az internet adta széles szabadságot kihasználva, büntetlenül, korlátlanul oltogathat, sértegethet más embereket (szólásszabadság rulez btw), arról a következőt gondolom:
Ha szemtől szemben tennéd ugyanezt, már menekülnél az életedért, kiscsíra. Anyuért kiabálnál, és behugyoznál, amikor utolérlek. Miután összehugyoztad magad, nem bántanálak, hiszen elég szánalmas lennél default, semmi értelme az erőszaknak. Elgondolkodnál, hogy megérte-e.
Sajnos erre nem fog sor kerülni, így maradsz egy szánalmas virtuálmegmondó, egy-egy általad keménynek és megfelelően cizelláltnak érzett álintellektuális beszólás megszerkesztése után diadalittasan hátradőlő féreg.
Mi pedig, továbbra is olvassuk a blogot azért, amiért van: hogy szórakozzunk.
Miss Marple 2009.01.29. 00:29:14
gyuróspityu 2009.01.29. 00:55:31
Menj szépen vissza a szobádba és nézd meg 186-szorra a Honfoglalást te paraszt! Utálom az ilyeneket, félre is nyeltem a creatin kapszulámat, akurvaannyát...
Epoxigyanta 2009.01.29. 10:02:14
Úgy látszik, hogy nem teljesen értetted, amit mondtam. Talán ha levennéd a szemellenzőt és egy nyelvészeti jelenséget tudományos irányból közelítenél meg és nem az érzelmeid által vezérelve, akkor megértened.
Megpróbálom újra, de szerintem én vagyok a hülye, hogy megpróbálok értelmesen vitatkozni veled.
"Jellemző, hogy pl. nem foglalkozásokkal kapcsolatban kerültek átvételre szavak a cigány nyelvből"
Nem, mert a cigányok által jellegzetesen űzött foglalkozások neve már megvolt a magyarban. Nem tudok cigányul, de nyilván nekik is megvan a saját szavuk a drótosra, vagy a vályogvetőre, de ezek valószínűleg később keletkeztek, mint magyarban, ezért nem volt mit átvenni.
Az átvételt motiváló tényezők összefügghetnek presztízzsel, stilisztikai változatosságra törekvéssel, lexikális hiánnyal, illetve szimplán csak hosszas tartózkodással egy adott beszélőközösségben.
Az első ugye nem jöhet szóba, mert cigány szavakat szőni a nyelvbe nem volt sikk (ellenben a latinnal). Lexikális hiány sem jöhetett szóba, mivel nem voltak olyan űrök a magyar nyelven, amit csak a cigányból lehetett betömni. Ez nem is lehetett így, hiszen ők élnek köztünk évszázadok óta és nem mi köztük. Egyszerűen nem volt szükségük arra a nyelvi evolúcióra, amivel pl. a tudományos életben kifejezhetik magukat, mert a tudományos élet nyelve Magyarországon a magyar. Ilyen nyelven írják a tankönyveket, ezt tanulják meg. Néhány száz ével ezelőtt a magyar is ugyanilyen helyzetben volt a latinnal szemben.
Maradt még a stilisztikai változatosság, így jött be a hóhányó, gógyi, mólés, ezek az irodami nyelven is használatosak. És a legfontosabb a szorosan együtt élő közösségeken belül terjedő szavak, amik (mivel a mindennapi együttélésre vonatkoznak) szükségszerűen egyszerűek. (kajál, komál, séró) Ez az együttélés manapság jellemzően "alacsony presztízsű" közösségekben történik :) tehát a mai nyelvben az egyszerű (és nem mindig törvényes) életre jellemző szavaik bukkannak fel főképp.
"Vagy azt akarod mondani, hogy a káresz pinába lógatását a cigányoktól kellett megtanulnunk?"
Van erre elég sok magyar szó is, a "káresz" csak egy színes forgatagban.
"Ezek szerint te lenézed az állatenyésztést az informatikához képest - no meg a törököket az angolokhoz képest. No akkor holnap láss neki a monitorodnak ebédkor."
Hát erről beszélek! Ha az evés, ivás, stb egyszerű dolgokat lenézed a filozófiával szemben, akkor olvass ebédre Nietzsche-t.
EnCIS 2009.01.29. 12:59:14
amúgy meg nem is értem, hogy aki helyesírni sem tud, minek köt bele mindenbe
RoFä 2009.01.29. 13:23:21
Amúgy a faszom kivan, hogy BÁRMIKOR bazmeg ha a dzsipók bármilyen kontextusban szóba kerülnek, megjelenik pár köcsög aki mindent jobban tud mindenkinél. Különösen akkor zavaró, ha nem egyszerű kétbites faszparaszt, és
szemlátomást azért össze bír rakni egy bővített mondatot.
RoFä 2009.01.29. 13:24:36
EnCIS 2009.01.29. 14:07:00
de a dzsanáz cuki :)
Alamio 2009.01.31. 16:43:43