Ha érted, hogy mondom

Szlengblog

Szlengblog

Bulibútor

2009. július 06. - Nyelvész Józsi

Társas összejövetelen, mulatságon feltűnő rendszerességgel megjelenő, annak (akár tétlenül is) szerves részét képező személy.

- Kik voltak szombaton a Kálmító buliján, ombre?
- Hú geci, mindenki ott csapatta. Dénes, a Kisnovák, Misi, Gyulabá, a Kar, a Ferínnyó, a Szomjú Norbi meg persze a bulibútor Krempf Étyienn. Az bazmeg, a vén szar, Pécsig elmenne gyalog egy bulájér. Mindig a Marcipánba tolja, mintha kéne, érted.

A Kismorvai, a Kisnovák spanja, bazmeg, akkora bulibútor, péntek-szombat kötelező jelleggel ott van minden párdéjn. Rácuppant az érzésre, mint légy a szarcsíkra, ha érted, mire gondolok.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Modor Tibi 2009.07.06. 19:43:10

Mióta vártam, gyémántkemény!

Nem mintha angoltudásomat akarnám fitogtatni, de a bulibútor-lányokat angol nyelvterületen wallflowernek szokták hívni, főleg a táncpartner nélküliekre alkalmazva.

(Moderálunk, Jozsó?)

Rod 2009.07.06. 22:19:26

...ha érted, mire gondolok.
LEGNAGYOBB, bármilyen szerkezet végén ott a helye, megunhatatlan! :D

yenoee 2009.07.06. 23:03:41

Muslinca.

Bezmag 2009.07.06. 23:32:47

Nőben: Bulimaca. Pasiban: Buligeci. Esetleg: Jampec.

MEGAFON 2009.07.07. 02:13:17

@Rod: vázz hát én is pont ezt gondoltam, mire a poszt végére értem... uggggyanezt! zseniális! mindig beszarok rajta, már ha érted, mire gondolok...;)
@yenoee: a muslinca az nem egy levakarhatatlan, kéretlen, nem szívesen látott arc?

nemuccaszoc 2009.07.07. 08:05:31

Ezt sem hallottam még :)

yenoee 2009.07.07. 08:58:22

@MEGAFON: mifelénk a muslinca az a személy, aki mindig előkerül, ha valahol ingyen piálásra adódik lehetőség, legyen az kiállításmegynyitó a belváros közepén vagy bográcsozás valahol a halál náthás kaszán is túl. Jellemző neme férfi.
Nőben ugyanez annyi különbséggel, hogy a általában a kissé már megroggyant faszikra mozdul rá, a ragacs. De találkoztam már a 'Tapadós' eposzi jelzővel is, életemben olyan gyorsan még össze nem szedtem magam, mint mikor észrevettem, hogy egy ilyen családnevű lény az ölemben ül... :)

Nyelvész Józsi 2009.07.07. 09:44:15

@yenoee: Micsoda párdéj lehetett. :)

Nyelvész Józsi 2009.07.07. 09:49:52

@MEGAFON: "zseniális! mindig beszarok rajta, már ha érted, mire gondolok...;)"

A legdurvább, amikor (különösen idősebb tagok) teljesen egyértelmű cselekvésre / történésre használják, például: "megyek, iszom egy kávét két cukorral, ha érted, hogy gondolom". :D

MStipee 2009.07.07. 10:08:47

@Nyelvész Józsi:
Pont ezt akartam mondani, mikor már megszokásból, és nem pedig funkciójából adódóan használják, de persze nem csak ezt a mondatvégi befejezést, hanem példának okáért a "bazmeg gecó" szóösszetételt is.
"Meleg van, mi, ha érted mire gondolok"
"Ja, bazmeg gecó"

kb :D

kreenep (törölt) 2009.07.07. 11:41:46

biokanapé

Alamio 2009.07.07. 12:11:09

Szobanövény megvan? Akit magaddal viszel, ott hagyod mondjuk a pultnál egy bárszéken, és mikor egy óra múlva visszamész, még mindig ott van.

bekbórd! 2009.07.07. 14:57:50

@Alamio: Hát hova menne? Én is szívesen ülök ott, ha érted, mire gondolok.

Nyelvész Józsi 2009.07.11. 14:45:44

@MStipee: "Meleg van, mi, ha érted mire gondolok"
"Ja, bazmeg gecó"

Hatalmas, életszagú párbeszéd, ha érted, hogy mondom. :D

akitnemnevezunkneven 2009.08.06. 15:07:01

Rebbenékenyen szeretném megjegyezni,hogy a fennt többször említett repülő jószág helyes megnevezése MUSLICA,nem pedig MUSLINCA.
köszönettel

gasztrogyerek 2010.05.22. 09:09:22

Józsi, felénk ezt "Miklós"-nak hívják. [Ki ez? Nem tudom, megint egy Miklós] vagy. [Mekkora Miklós! Egész héten ott volt minden buliban és senki nem tudta ki az.]
süti beállítások módosítása