Ha érted, hogy mondom

Szlengblog

Okosít

2009. január 26. - Nyelvész Józsi

(Tárgyra ) előírásokat, szabályokat megkerülve; trükköket bevetve (jellemzően anyagi haszon reményében) szert tesz.

A Gábor nagy büszkén mutatta a telókat a Kisnováknak, amiket valami gyanús orosz paraszttól okosított a román spanjaival.

A cigórudit eléggé megviselte az egomi kórház. Rögtön le is ment a Marcipánba beinni a dzsipoid spanjaival, meg okosítani egy kis gyepet a Dzsúlió-klántól. Osztás szombaton 11-kor a Horizontban, a szokott helyen.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

coucou 2009.01.26. 16:35:14

ez nekem kicsit olyan beújít hangulatú ("beújít okosba", horribile dictu)

zsirfeka 2009.01.26. 18:42:55

Én úgy is ismerem, hogy valamit megbuherál, sufnituningol, vagy jelzős szerkezetben ugyanez.

Pl. hétvégén okositottuk a hengerfejet meg leömlőt a kockán, igy má' majnem 70 lovas, ütni fog ecsém! már csak egy zsir koppány kell, egyböl vágja majd a lakosság, hogy ki csapatja az éjszakában!

Jim 2009.01.26. 18:52:50

mingyá ideásítok egy színeset, be kéne okosítani egy kis daedalont, vagy b1-et, mert nem lesz jó vége az estének.

triumphator 2009.01.26. 19:04:42

nekem úgy van meg, hogy okosba' megcsinál vmit. vagy "okossan".

bekbórd! 2009.01.26. 19:32:51

Télleg írta a Dzsí msn-en, hogy bevették a ruszkik vmi okosságba. Szóval telóbiznyák. Háh, a kis csicska bazze, úgy adta elő magát, mintha minimum a Gazprom részvényekkel bótolnának.

coucou 2009.01.26. 19:34:26

@Jim: Cinkes ám a klaviatúra fölött ásítani, mer geci tróger egy meló aztán kiganyézni a billentyűk közül a sárgarépát. Arról nem is beszélve, hogy elég zorall lesz a szeró is. Alaplapcsere, az alap. Dzsanázod? Én szóltam.

Miss Marple 2009.01.26. 21:19:28

@coucou: Tapasztalat?

ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.26. 21:22:57

@Miss Marple: biztos, hogy tapasztalat, mer' száz bolha egyszer jó, az már nagyon jó..., százból ha egyszer jó...

coucou 2009.01.26. 21:38:32

@Miss Marple:

az okos más kárán tanul :)

@ufó: tudom te nagy dalszövegmániás vagy, na akkor ez is idevág :)

Meglepő az a tapasztalat
Hogy lényem mennyire ravasz maradt
Mert én vagyok a róka
Születésem óta

ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.26. 21:42:11

@coucou: "Uraim, a bugit!

Feltűnő, hogy e percekben
Mennyien bugiznak a ketrecben
Bugi-vugi láz van
Az elefántházban
Egy polip éppen az elefántba karol
Óh, ahogy ráhajol..."

bár a satöbbi csak a kölyökkor végéig ment..., de vannak szép emlékek...

ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.01.26. 21:43:38

@coucou: lényegében a dugi-bugi is egy szleng...
vágod...? :)))

Jim 2009.01.27. 08:27:38

@coucou: billentyűzetem rókabiztos, de a boát is bírja:)

coucou 2009.01.27. 10:32:27

@Jim: hja, a rutin :)

Jim 2009.01.27. 13:33:38

@coucou:

Nem is értem, hogy miért nem rendszeresítettek anno a kakaóbiztos gépek mellé a kocsmákba rókabiztost is, sokkal megnyerőbb lett volna a kampány:)

Eltiron72 2009.01.28. 01:24:24

@ufó: HIHI! Satöbbi-fanok, itt?
Kitekertük a póznákat
És kiadtuk magunkat rozmárnak
Nem vették észre, hogy zsiráfok vagyunk
Pedig igazán pöttyös és hosszú a nyakunk

coucou 2009.01.28. 12:38:52

@Eltiron72:
Eszter, Eszter, ezt ereszd el! :)

Sloane (törölt) 2009.02.26. 21:55:20

Nógrádi tájnyelvben van erre egy speciális kifejezés, mégpedig a "kohan" ige. Jelentését kb. úgy lehetne leírni, hogy "tisztázatlan körülmények között birtokába kerül".
Konkrét példa családból, amikor az egyik rokon fazékkal ment vendégségbe:
- Oszt minek májaza a fazék e?
- Hátha kohan bele valami.
- Oszt ugyan mi a lófasz kohanna?

Aktív ragozásban ugyanez:
- Sanyi bá, honnét szerezte azt a doboz szeget e?
- Gyárból kohantottam.